Подразделение: нейросети kolersky ai

VoiceGen: Переводчик видео и аудио нейросетью, а так же естественная озвучка текста по самой низкой цене


Мы создали телеграм-бот VoyceGen, привязанный к нейросетям, который умеет переводить видео, аудио на разные языки и озвучивать тексты

Вот сам бот: @Video_translator_kolersky_bot
Инструкция. Как пользоваться ботом VoyceGen (Video_translate_kolersky)

*Перевод видео нейросетью в нашем сервисе сейчас имеет самую низкую цену на рынке, но в данный момент сервис находится на бета-тестировании, поэтому могут быть ошибки и неточности. Подробнее в пт. 10.

1.1. Работает в связке нейросетями от OpenAi и Stability Ai.
В подписку входят 10, 20 или 40 минут для обработки в общей сложности за 240, 490 и 890 рублей соответственно.

1.1.1. Расход минут
Минуты можно докупать. Расходуются они пропорционально использованию, округляясь до единицы.
За озвучивание текстовых документов из подписки вычитаются так же минуты, но примерно - исходя из расчета 1500 знаков=1 минута.

1.2. В боте вообще нет рекламы, только оповещения о наших проектах.

1.3. После обработки нейросетью, файл выводится в виде ссылки, либо присылается вам напрямую в телеграм.

1.4. Сейчас бот доступен в бета-версии, поэтому будем рады прочитать вашу обратную связь.

2. Как работать с ботом:
2.1. Для того, чтобы произвести операции с ботом, выберите нужный режим.
Описание вариантов режима, вы можете почитать ниже, в пункте 3.
3. Режимы работы бота
Бот работает в трех режимах:
-перевод аудио;
-перевод видео;
-озвучивание текста;

3.1. Перевод видео
Чтобы перевести видео:

-нажмите в боковом меню "Перевести видео на другой язык";
-отправьте видео в бот (файлом или ссылкой на youtube);
-выберите язык, на который нужно перевести видео (язык входного видео определяется автоматически).
-выберите голос перевода (перед этим можете послушать примеры голосов, выбрав соответствующую кнопку в меню). Подробнее, пункт 5;
-подтвердите данные и перевод начнется, он может занимать довольно много времени для длинных видео. Подробнее о времени перевода в пункте 7.
Выбор режима
Отправка видео в бот
Выбор языка
3.2. Перевод аудио
Чтобы перевести аудио:
-нажмите в боковом меню "Перевести аудиона другой язык";
-отправьте аудиозапись в бот;
-выберите язык, на который нужно перевести (язык входного звука определяется автоматически).
-выберите голос перевода (перед этим можете послушать примеры голосов, выбрав соответствующую кнопку в меню). Подробнее, пункт 5;
-подтвердите данные и перевод начнется, он может занимать довольно много времени для длинных аудио. Подробнее о времени перевода в пункте 7.

*перед этим можете послушать примеры голосов, выбрав соответствующую кнопку в меню
Выбор режима
Отправка аудио в бот
Выбор языка
3.3. Озвучивание текста
В боте вы можете озвучить любой текст.

Чтобы озвучить ваш текст:
-нажмите в боковом меню "озвучить ваш текст";
-отправьте текст в бот сообщением или файлом;
-выберите голос озвучивания (перед этим можете послушать примеры голосов, выбрав соответствующую кнопку в меню). Подробнее, пункт 5;
-подтвердите данные и озвучивание начнется, оно может занимать довольно много времени для длинного текста. Подробнее о времени перевода в пункте 7.

*перед этим можете послушать примеры голосов, выбрав соответствующую кнопку в меню

*если нужно озвучить более 1000 знаков (прим. 1 минута аудио на выходе), отправляйте текст файлом (txt или другим), иначе сообщение разделится на несколько частей и озвучена будет только последняя часть.
4. Языки перевода
Язык входящего файла бот определяет автоматически, а язык для перевода нужно выбрать вручную.

Выбор языка предлагается во время любой из операций в боте, автоматически бот не переведет на тот язык, который сам хочет.

Варианты языков для перевода:
русский, украинский, английский, французский, немецкий, испанский
5. Выбор голоса
Вы можете выбрать голос для перевода или озвучивания.

5.1.Выбор голоса и громкости
Выбор голоса предлагается во время любой из операций в боте, автоматически бот не переведет на тот язык, который сам хочет.

Варианты голосов:
Nova (женский средний);
Onyx (мужской низкий);
Echo (мужской средняя тональность);
Alloy (мужской выше среднего);
Fable (мужской высокий);
Shimmer (мужской высокий);
5.2. Послушать примеры голосов
Примеры голосов можете послушать, нажав в боковом меню "примеры голосов".
5.3. Выбор громкости
Вы можете изменить громкость звука для перевода и озвучивания.
Для этого выберите соответствующую кнопку в боковом меню. Там же можете сбросить громкость до базовой.
6. Варианты загрузки и выгрузки файлов
Видео:
Видео можно загружать в бот файлом, либо ссылкой на Youtube, вывод переведенного - ссылкой.
Обратите внимание, видео на нашем сервере хранится 24 часа, рекомендуем его скачать, чтобы оно не потерялось.

Аудио:
Аудио в бот можно загружать файлом, вывод так же производится файлом.

Текст:
Текст для озвучивания можно заливать в бот файлом или сообщением, вывод происходит в виде аудиофайла.

*если нужно озвучить более 1000 знаков (прим. 1 минута аудио на выходе), отправляйте текст файлом (txt или другим), иначе сообщение разделится на несколько частей и озвучена будет только последняя часть.
7. Время перевода видео и других операций
Среднее время перевода видео (длина видео/время на перевод):
1 минута/ 1-2 минуты;
5 минут
10 минут/ 10-12 минут;
20 минут

Среднее время перевода аудио:
1 минута- 10 сек.
5 минут
10 минут
20 минут

Среднее время озвучки текста (объем текста/время на озвучивание):
1 минута (прим. 1000 знаков)/ 20-30 сек.

8. Лимиты по длине одного документа
8.1. Лимит на длину видео/аудио/текста:
-видео до 40 мин
-аудио до 60 мин.
-текст для озвучки до 120 мин (исходя из расчета 1500 знаков=1 минута озвучки).

Если ваш документ длиннее лимита, разделите его на несколько частей, это легко, к примеру:
Для аудио тут или тут.
Для видео тут или тут.

8.2. Лимит на вес файла

8.3. Предпочтительные форматы:
Конвертировать

8.4. Хранение файлов
Файлы хранятся на нашем сервере 24 часа
9 . Мой профиль
Нажав в боковом меню "мой профиль", вы увидите:
-остаток своих минут;
-текущий уровень громкости;
-сброс уровня громкости до базового;
10 . Бета-тестирование и цена сервиса
10.1. Цена на перевод видео нейросетью
Мы сделали в нашем боте перевод видео нейросетью по самой низкой цене на рынке, при переводе в доллары - от 0,23 за минуту перевода.

У конкурентов цена минимум в 3 раза выше.
Цены в rask ai на перевод видео
Цены в Vidnoz на перевод видео
10.2. Бета-тестирование и отзывы
При этом, при переводе в видео в сервисе могут быть слабые или сильные недочеты:
отставание звука от видео, опережение звука видеодорожки, недостаточно громкий звук перевода, наложение голосов, перевод не всего видео.

Мы постоянно улучшаем сервис. Для этого пишите ваши отзывы:
На сайте: https://kolersky.com/review (не нужно оставлять личные данные);
В телеграм или на email.
Либо в комментарии под любым постом в телеграм-канале.
11 . Юридические права на результат перевода
Согласно правилам OpenAI вы являетесь владельцем аудиозаписи, переведенной и озвученной нейросетью.

Однако, вы обязаны информировать конечных пользователей о том, что они слышат аудио, генерируемое ИИ, а не реальным человеком, разговаривающим с ними.

Так же имейте ввиду, что есть вероятность выставления требований от владельцев видео, переведенных нейросетью или текстов, озвученных ей.

Перевод и озвучивание в данном сервисе ни в коей мере не является контролируемыми со стороны производителя нейросети, данного сервиса, а так же со стороны пользователя.
12. Примеры использования можете посмотреть в статье на VC и тут ниже на страницe/

Что умеет генератор изображений Midjourney и как он работает. Как пользоваться в России

Расширенная инструкция по функциям MJ:
Полное руководство по написанию подсказок для Midjourney (text to image)

Оперативная информация и поддержка тут: @kolerskych
Генерация на основе фото типа ссылка+запрос